Zusammenfassung
Japanisch
──────
職場で気になる彼女は、バニラの匂い――.
職場の気になる彼女との連絡は、いつもコートのポケットを介した付箋メモ交換.
「暖かくなったら、もう終わっちゃうのかな……」
さんとサバサバ美人な水城さんの恋の行方は!?
――胸がきゅっとなるOL百合
Englisch
─────
Die Frau, für die sie sich interessiert, trägt den Duft von Vanille mit sich herum.
Sie kommunizierten immer durch den Austausch von Notizen, die in die Jackentaschen gesteckt wurden.
„Wird das alles ein Ende haben, wenn das Wetter wärmer wird?“
Die ruhige und süße Yukawa-san und die schöne Dame Mizuki-san, wohin wird ihre Liebe gehen?
Ein aufregender und herzzerreißender OL-Yuri-Manga